Описание профессии лингвист

Лингвист профессия XXI века (наряду с программистом/юристом, а может, и в большей степени). Его знания являются основополагающим условием глобализации, которая уже идет полным ходом. Правда, этот профиль выходит за рамки привычного понимания лингвистики, как языковедения. Если говорить о том, кто это лингвист сегодня-завтра, то ответ будет куда шире.

Специалист направления должен владеть глубокими знаниями о языке (группе диалектов), его основах, истории, модификациях. Важным направлением становится переводоведение понимание подходов, методологии формулировки мыслей при работе с различными материалами.

Только на рынке США дефицит лингвистов составляет более трех миллионов человек. Насколько остро нехватка профессионалов чувствуется в России, сказать сложно: подобные исследования здесь не проводились. Но учитывая огромное количество направлений (наука, преподавание, международный бизнес, наднациональные корпорации, история, e-commerce), где может работать лингвист, сомнений его востребованность не вызывает.

Какую специальность выбрать?

Понятно, что на фоне уплощения мира перехода на виртуальную платформу коммуникаций, которая стирает границы между государствами, открывает огромные перспективы развития отношений, требования к профессии тоже растут. Хотя сам профиль сохраняется. Освоить профиль можно на факультете лингвистики. В Синергии это специализация Перевод и переводоведение, которая давно (де-факто со дня открытия факультета) включает гораздо больший набор знаний, чем классический ин. яз.

Изучаемые дисциплины и срок обучения

Список дисциплин, необходимых, чтобы состояться на ниве лингвистики, должен включать:

  • Основы языковедения. Предполагает проникновение в фонетику, морфемику, лексикологию диалектов, изучение словообразования.
  • Виды перевода.
  • Теорию переводоведения: лексические приемы, методологию.
  • Историю языков и другие предметы.

Очень важна для будущего лингвиста отработка практического применения диалектов (одним из них должен быть мировой язык английский). Наши студенты практикуются за рубежом, общаясь с непосредственными носителями.

Сроки обучения зависят от выбора программы и формы обучения. Классический очный курс бакалавра длится четыре года, магистра два. При выборе дистанционной формы (on-line), программы выходного дня, вечернего обучения к озвученным срокам добавляется полгода (выпускные экзамены бакалаврам нужно сдавать через 4 года 6 месяцев, магистрам 2 года 6 месяцев).

профессия лингвист

В чем заключается работа специалиста?

Лингвистика наука коммуникаций, которые востребованы на всех уровнях становления общества. Направлений деятельности специалиста этой профессии множество. Эксперт-переводовед может заниматься:

  • преподавательской деятельностью,
  • переводами всех видов,
  • научной работой,
  • исследованиями,
  • представительской работой,
  • написанием рекламных, научных, аналитических материалов,
  • редактурой и многим другим.

Специфика работы лингвистом

В работе лингвиста, чем бы он ни занимался, всегда есть два нюанса.

  • Неравномерная нагрузка: сегодня два часа занятости, завтра двенадцать.
  • Большой объем данных для обработки. Довольно часто специалисту приходится заниматься рутинным трудом (изучение, анализ, экспертные заключения).

Сюда же стоит отнести высокие требования к дикции, ненормированный рабочий день, необходимость уметь быстро переключаться между рабочими вопросами. Переводчику-секретарю нередко приходится много путешествовать.

Кем и куда можно пойти работать

Топ-8 мест, где может работать лингвист, выглядит так.

  • Производственные компании, торговые предприятия (технический переводчик, менеджер по коммуникациям).
  • Онлайн-бизнес рекламные агентства, компании, занятые разработкой приложений/сайтов, продвижением веб-ресурсов (редактор или копирайтер).
  • Информационные издания (журналист, корректор).
  • Бюро переводов (переводчик-синхронист, корректор, специалист по юридическим переводам).
  • Научно-исследовательские институты, аналитические агентства, консалтинговые бюро (консультант, переводовед, переводчик, языковед).
  • Учебные заведения (преподаватель иностранного языка, лектор, тренер).
  • Международные корпорации любого профиля (представитель марки, руководитель отдела связи с общественностью, переводчик, секретарь-референт).
  • Общественные организации, крупные компании (комьюнити-менеджер).

Перечислить все варианты, кем может работать лингвист-переводчик, сложно. Список постоянно пополняется. К примеру, до РФ пока не дошла мода на одну из самых перспективных должностей, уже популярной среди американских компаний. Речь о так называемом Language Lead, что дословно переводится как лидер по языку. Это направление деятельности уровня менеджера проектов. Потребность российских работодателей в экспертах такого уровня уже есть.

Заработная плата в России

Уровень заработной платы при таком сумасшедшем разбросе функций специалиста тоже отличается существенно. Преподаватели, языковеды-ученые, референты получают до 5560 тысяч рублей в Москве и 3545 тысяч по регионам. Потолка здесь нет, специалисты различных направлений с опытом от трех лет и более получают до 80120 тысяч рублей/месяц (технические переводчики, синхронисты, штатные сотрудники крупных компаний или разработчиков специализированного софта).

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Edufan.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: